Cuentos de niños

 
 
 
He prestado un libro de cuantas de Disney a la mama de Sofia. Y he traducido uno de los cuentas que se trata de Goofy y he hecho una lista con palabras que usé y no entendí. También publicaré dos fotos de el libro. Les recomiendo que leen libros en español si quieres que mejorar y aprender mas rápido.
 
Hize una lista con las palabras que yo no entendí. El capitúlo se llamaba el susto de el gran oso. 
 
Ordlista:
 
Les dijo = Han sa till dem
 
Listos para partir = Redo att gå
 
Ollas y sartenes = Kastruller och stekpannor
 
Ameneció = Soluppgång, solen gick upp
 
Agregó = Han la till
 
No cabían = De passade inte
 
Exclamandó = Han utropade
 
La tienda = Tältet
 
Colocarla = Sätta upp, fixa, lägga
 
En cuanto lleguemos = Så snart vi kommer fram
 
Campamento = Läger
 
Me da gusto que todos hayamos = Det gör mig glad att alla har haft ?
 
Cuidadosamente = Försiktigt
 
Sigamos = Vi följer, vi fortsätter framåt
 
Pista para bicicletas = Cykelled
 
Le sugirió = Han föreslog för honom
 
Accedió = Han höll med 
 
La caminata = Hikingen, vandringen
 
Entibiaba = Den värmde
 
Las aves = Fåglarna
 
Se detuvieron = De stannade
 
Zarzamoras = Björnbär
 
Que hayamos hecho = Som vi har gjort
 
Se volvió = Han återvände 
 
Tropezó =Han snubblade 
 
Un tronco = Stock, stam, stubbe
 
Cuan largo era al suelo = Vad långt det var till marken
 
Abultada mochila = Tjocka resväska
 
Desparramó = Det spreds ut
 
La hierba = Gräset
 
Refunfuño = Muttrade
 
Sigan ustedes = Fortsätt ni
 
Busquen = Sök, leta
 
Tan pronto como pueda = Så fort jag kan
 
Goofy corría de aquí para allá = Goofy sprang hit och dit
 
Juntar y guardar = Samla ihop och spara
 
Alguin lo observaba a escondidas = Någon observerade honom i smyg med tyst intresse
 
Callado interès = Tyst intresse
 
Hambrienta = Hungrig (tjej)
 
La maleza = Växten
 
Unos cuantos = Några
 
Le dio la espalda = Han vände ryggen mot henne
 
Arrebatò el paquete = Hon tog paketet
 
Se apresuraba = Han skyndade sig
 
Iba rascàndose la cabeza, perplejo = Han kliade sig i huvuet, förundrad
 
Todo cupo = Allt har plats
 
Murmurò = Mumlade
 
Desempacamos = Vi packar upp
 
Asarè = Jag ska grilla
 
Malavaviscos = Marscmallows
 
Crema de manì = Jordnötssmör
 
Harina preparada = Bakmix, färdigt mjöl
 
Se detuvo = Han stannade sig själv 
 
Repentinamente = Plötsligt
 
Debo haberla dejado = Jag borde ha lämnat den
 
He estropeado =  Jag har förstört
 
Con tristeza = Men ledsamhet
 
Inconsolable = Otröstlig
 
Sin importar lo que cualquiera le dijera = Oavsett vad nån sa till honom
 
Habìan llegado = Det hade kommit 
 
Cachorros = Valpar
 
Los oseznos = Björnungar
 
Un cubil = En lya
 
Se recostò = Hon la sig ner
 
Còmodamente = Bekvämt
 
Echaron un vistazo al claro = De slängde en klar blick
 
Se quejò = Han ojade sig, stönade, klagade
 
Les advirtiò = Han varnade dem 
 
Acaso = Kanske
 
No es gracioso que no se hayan comido = Det är inte roligt att de inte har ätit
 
Se dio cuenta = Han insåg
 
Había sucedido = Hade hänt
 
Apuesto a que = Jag slår vad om att 
 
Susurrò = Viskade
 
Gruñò = Röt
 
Al voltearse = När hon vände sig
 
Sobre su otro costado = På sin andra sida
 
Se habrá = Den kommer att bli
 
Un cubo de agua = En vattenhink
 
La fogata = Lägerelden
 
Ansiedad = Oro, ångest
 
Se arrostrò = Tog sig ut (mot något)
 
Treparè = Jag ska klättra
 
Los ahuyentará = Det kommer skrämma iväg dem 
 
Torpemente = Klumpigt
 
Trepar = Att klättra
 
Habìa imaginado = Hade inbillat sig, hade trott 
 
Una rama = En gren
 
Asomò = Han stack ut
 
Tomar punterìa = Sikta
 
Auxillo! = Hjälp!
 
Varas = Kvistar
 
Cayeron = De ramlade
 
Aplastàndola = Förstörde det
 
Sobresaltado = Skräckslagen, överraskad, chockad
 
Espeso = Tjock
 
Alivio = Lättnad
 
A salvo, cerca de la fogata = Säkra/ I säkerhet, nära elden  
 
Sonriendo de oreja y a oreja = Han log från öra till öra
 
 
 
 
 
 

Kommentera här: